AI interviews in Kannada.
Interloop runs a real, spoken interview in Kannada (ಕನ್ನಡ) — the candidate answers out loud, the AI asks natural follow-ups, and the conversation is scored against your rubric. Not an Kannada caption on a one-way video: an actual conversation, with anti-proxy proctoring built in.
Beyond Bengaluru's English bubble, Karnataka has deep Kannada-first talent. Interviewing in Kannada reaches candidates the usual screens overlook.
English-only screens quietly filter out strong candidates for a reason that has nothing to do with the job. A Kannada voice interview judges the skill itself — and, because candidates aren't code-switching under pressure, tends to see lower proxy-fraud rates too.
The candidate opens a link, the AI greets them in Kannada, and they talk. It transcribes in real time, probes vague answers, and scores every competency against your rubric with transcript evidence — then you review a ranked shortlist. It's one of 25+ voice languages (the AI understands 95+), so multilingual teams stay on one consistent, comparable process.
Can Interloop interview candidates in Kannada?
Yes. Interloop conducts a real, spoken voice interview in Kannada (ಕನ್ನಡ) via Gemini Live — the candidate answers out loud and is scored against your rubric. It's a two-way conversation, not an Kannada subtitle on an English video.
Why interview in Kannada instead of English?
English-only screens reject capable candidates for the wrong reason — language, not ability. Interviewing in Kannada judges the actual skill, widens your funnel across Karnataka, and tends to lower proxy-fraud rates because candidates aren't code-switching.
Does the AI understand Kannada accents and dialects?
It's built on Gemini Live's native-audio model, which handles natural Kannada speech and regional variation. Candidates can also switch between Kannada and English mid-answer the way real bilingual speakers do.
How are Kannada interviews scored?
The conversation is transcribed and scored against your role's rubric with evidence excerpts — the same structured, consistent scoring used across all 25+ supported voice languages, so candidates in different languages stay comparable.
Hear an interview in Kannada.
Run a free voice interview in Kannada and watch the proctoring and rubric scoring work in real time — no card required.